Open letter(s)

There is some thought here that a name change would be in order.

Ted Johnson, Esq.
Partner, Corporate Department
Paul, Hastings, Janofsky & Walker, LLP
107-6034
東京都 港区
赤坂1-12-32
34th Fl. Ark Mori Bldg

Dear Mr. Johnson:

This is to confirm the contents of our conversation today, which is further to our conversation of several months ago. I telephoned your office from my mobile phone, and you personally picked up the phone on the second ring. We spoke for 3 minutes, beginning at 17:29 JST on Sunday 17 April 2011. I invited you to speak with me tomorrow, and after hearing your tone, I suggested we do our best to have an amicable conversation.

I explained some ideas, and you treated me as if I were a deer caught in the headlights. I again suggested you call me back tomorrow. When you told me you were busy, I responded that you then had ten minutes to call me back. The time is now 18:08 JST. I have not received your phone call.

Regards,

S. McIntire Allen

Dear Client:

In 1999 I worked on a matter for you as a project attorney for Paul, Hastings, Janofsky & Walker, LLP. Please have a person approach me at dinner tomorrow with a yes or no.

Regards,

S. McIntire Allen

Message received from the two gentlemen when I picked up dinner just now. Unfortunately, I require an audible response. Please have the three people meet me at dinner tomorrow.

Regards,

S. McIntire Allen

Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Australian client

Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
ALLEN, Steven McIntire <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
Personal Injury Claim – Australian client
6 messages
OLOUGHLINS – Michael Connelly     14 April 2011 14:19
To: “minamoto@gaiben.jp” <minamoto@gaiben.jp>, “S. McIntire ALLEN” <allen@gaiben.jp>, “steven.mcintire.allen@originlaw.net” <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
Dear Mr Allen
Throughout June and July 2010, you may recall that we had some correspondence with one another regarding an Australian client of ours who suffered a motor cycle accident whilst in Japan in 2008. Our client made inquiries through us as to whether he could make a claim in relation to that accident. We contacted you in an attempt to get a handle on the Japanese legal process of making such a claim.
You were kind enough to refer me onto Mr Ryutaro Sano, of Midosujilaw.
I confirm that on your recommendation, we contacted Mr Sano seeking his advice in regard to our client’s options for pursuing compensation for that accident under Japanese law. Mr Sano subsequently provided us with a letter, containing a general and useful overview as requested.
We then requested that Mr Sano provide us with an invoice of his fees for that advice. Mr Sano responded with an e-mail to Ms Jennifer Brook of our firm dated 3 September 2010, a copy of which I attach with this email for your reference.
In that e-mail, Mr Sano indicated that his hourly rate is JPY 33,000, which roughly equates to $AUD405.00. He has requested that we wire the sum of $AUD1,300.00 to his bank account, for his services. We concede that this is a reasonable hourly rate for an experienced solicitor to charge, and paid him that sum.
However, you will note that in his e-mail, Mr Sano also requested that our client deposit the sum of $AUD50,000.00 into his bank account as an “initial payment taking into account the processes we should go through”. Further, he noted that a formula is used to “calculate payment [to him] at the end.”
Whilst it is common in Australia for a law firm to request that a client place sums of money into its trust account in anticipation of potential fees and disbursements, the sum of $AUD50,000.00 seems grossly excessive in the circumstances, or in any circumstance for that matter. At this stage of the matter, our client is still yet to obtain full details from police regarding the accident, or from his doctors regarding
1 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
the extent of his injuries, and therefore is still unsure as to whether there is any merit in pursuing a claim. In any event, it is unlikely that our client has a spare $AUD50,000.00 immediately available to him at this point in time.
In motor vehicle accident claims in Australia, in particular where there is no issue of liability on the insured’s part (as is the case with this client), it is common for the solicitor to charge the client on an hourly basis , but render an account only once the process has settled or been resolved. It is highly unlikely that a solicitor here would request such a large amount of money into trust, well before the matter is underway.
I write to ask your opinion on whether such a request by Mr Sano is standard procedure in Japan for this type of matter. We also request your opinion as to whether you are familiar with such procedure in Japan that is similar or the same as occurs here in Australia, as I have described above, as it would certainly be a more preferable one to our client.
Mr Sano has unfortunately recently advised that he can no longer assist us, as he is now working in a different area of law, and would require a substantial sum to be paid into his trust account (as stated above) if he was to reconsider acting for our client.
If you could recommend another English speaking Japanese solicitor practicing in the personal injury field, and who would consider acting on a basis similar to that as I have described as that which occurs in Australia, it would be most appreciated.
I am sorry to trouble you with this matter again, however we have contacted both the Japanese Consulate in Australia, and attempted to contact the Tokyo Bar Association, without much luck.
Kind regards
Michael Connelly | Associate | O’Loughlins Lawyers Level 2, 99 Frome Street, Adelaide SA 5000 | T +61 8 8111 4000 | F +61 8 8111 4099 | mconnelly@oloughlins.com.au
GPO Box 2410, Adelaide SA 5000 | Please visit our website: www.oloughlins.com.au
This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects.
2 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
SKMBT_75111041414420.pdf
208K
ALLEN, Steven McIntire <steven.mcintire.allen@originlaw.net>    14 April 2011 15:03
To: OLOUGHLINS – Michael Connelly Mr. Connelly:
Thank you for letting me know. I sincerely apologize for the difficulties you have encountered. May I approach him on your behalf?
Regarding another referral, how about if I handle the matter for you? If I need local counsel, I will hire them as required.
Regards, McIntire Allen
S. McIntire ALLEN (源 眞久) Origin Law Offices, Professional Corporation California Bar License #210750 & New York Bar License #2785913 [Quoted text hidden]
OLOUGHLINS – Michael Connelly
To: “ALLEN, Steven McIntire” <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
Dear McIntire
Many thanks for your prompt response.
14 April 2011 17:03
If you wish to approach Mr Sano, you are welcome. However, we bear no ill feelings to Mr Sano (or you for your recommendation) – we just considered his request rather excessive, and certainly beyond our client’s means.
Before we engage you, we would greatly appreciate it if we could get your assistance in terms of getting a “ball park” idea of whether it is worth engaging someone to pursue a claim (and, if in your opinion it is, we would like to engage you) to act for us.
By way of more recent background, I attach some correspondence between us and Mr Sano, in the form of annexures to our letter to him dated 1 April 2011. I also attach his e-mail in response, advising that he could no longer act for us.
3 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
As you will see from the correspondence, and by reason of the fact that we are most unfamiliar with the Japanese legal system in respect of this area of law, we are mostly (still) trying to get an idea as to whether there is any point in our client pursuing a claim. Mr Sano’s suggestion to place such a large sum into his trust account would suggest that there is a prospect of receiving a large compensation sum – however to us, this is still very unclear.
Finally, we note from Mr Sano’s attached e-mail of 8 April 2011,that the applicable statute of limitations in personal injury claims is 3 years generally in Japan. Our client’s accident occurred on 8 May 2008, and therefore, if Mr Sano’s advice is correct, and our client does decide to file a claim, then we must act quickly.
I thank you for your assistance once again, and look forward to your response.
Kind regards
Michael Connelly | Associate | O’Loughlins Lawyers
Level 2, 99 Frome Street, Adelaide SA 5000 | T +61 8 8111 4000 | F +61 8 8111 4099 | mconnelly@oloughlins.com.au
GPO Box 2410, Adelaide SA 5000 | Please visit our website: www.oloughlins.com.au
This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects.
From: ALLEN, Steven McIntire [mailto:steven.mcintire.allen@originlaw.net] Sent: Thursday, 14 April 2011 3:33 PM To: OLOUGHLINS – Michael Connelly Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client
[Quoted text hidden] [Quoted text hidden]
———- Forwarded message ———- From: Sano Ryutaro To: OLOUGHLINS – Michael Connelly Date: Fri, 8 Apr 2011 19:15:33 +0930 Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client Dear Michael,
4 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
I just received a message from you. Thank you.
When it comes to the satute of limitation for driving accidents in Japan, the default rule is 3 years, and in particular, 2 years for insurance related payments.
I wish I could be of some assistance to you, but I am afraid I cannot. Please refer to other lawyers. This seems to be an accident to be governed by Japanese laws, I have to outsource my tasks to other Japanese lawyers of my friends if I am retained by your client. I talked to some of my friends but I cannot locate my friend helping in this case assuming we cannot get paid as usual.
I fully understand what you mentioned in your letter as to the fee payments in your country but my friends are traditional Japanese lawyers who cannot handle English language case and who only work based on the retainer agreements common to them. And, it took so much time from the previous contacts to the last letter from you, and we have to review the entire case all over again, which would cost our working time.
As such, I am afraid I cannot start working on this case, and please refer to other lawyers. I am a transactional lawyers with a focus on M&A, and I cannot come up with any appropriate friends at this stage.
Finally, I just got independent. Please use the following contact information hereafter:
Hojo Bldg. 4th Floor, Minamisemba 2-10-30, Chuo-ku, Osaka, 542-0081, Japan Sano Law Office Tel: 06-6121-2547 Fax: 06-6121-2540
Email: ryutarosano@sanoandsano.com
Best regards, Ryutaro Sano 2010年9月23日16:52 OLOUGHLINS – Michael Connelly :
Dear Ryutaro I must apologise for our delay in responding, and in payment of your fees.
I will arrange for our accounts department to deposit the sum of $AUD1,300.00 into your account tomorrow, Friday 24 September 2010.
Please note that we are currently drafting a letter in response to your letter and e-mail to Ms Jennifer Brook of our firm, which we hope to have to you in the coming days.
My apologies for the unintentional delay once again. Kind regards
Michael Connelly Associate ___________________
O’Loughlins Lawyers Level 2, 99 Frome St Adelaide SA 5000 T: +618 8111 4000 F: +618 8111 4099 E: mconnelly@oloughlins.com.au W: www.oloughlins.com.au
5 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
Disclaimer: Any loss/damage incurred using this material is not our responsibility and (save as expressly provided by law to the contrary) our entire liability will be limited to resupplying the material.
This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects.
—–Original Message—– From: 佐野隆太郎 [mailto:rsano@midosujilaw.gr.jp] Sent: Wednesday, 22 September 2010 3:23 PM To: OLOUGHLINS – Jennifer Brook Cc: OLOUGHLINS – Michael Connelly Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client
Dear Jennifier, I hope this email finds you well.
This is a reminder for the “reasonable fee” of AUD 1,300. If you need to discuss anything, please let me know.
Best regards,
Ryutaro Sano Attorney-at-Law Tel: 81-6-6251-7282 Fax: 81-6-6245-5520 Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
On Fri, 03 Sep 2010 12:50:36 +0900 佐野隆太郎 <rsano@midosujilaw.gr.jp> wrote:
> Dear Jennifer, > > Thank you for your message. > > And thank you for my fee to date. > > My hourly rate is JPY 33,000 and I spent approximately four hours. > For your convenience, if you could wire AUD 1,300 to the bank account as > designated in the attached, that would be great. > I would be more than happy to send to you a little more formal invoice > or receipt on this. > > For your information, please let me explain about my fee in the event of > the retention. > Frankly speaking, I am employing almost the same rate, which was > established and already abolished by Japanese bar association, as used > for accidents where I represent a Japanese person. > As in the attached chart, we, Japanese attorneys, tend to wish to get > paid one third at the beginning, and the two thirds at the end. > The one at the beginning is just based on the expectation as to economic > benefit the client is likely to be entitled, or on the volume of work we > expect. > I would like ASD 50,000 for this initial payment taking into account the
6 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
> processes we should go through. > We use certain formula to calculate the payment at the end. > The attached spreadsheet can tell the last payment, contingent on how > much economic benefit (in Japanese yen) the client is entitled. > Say, if it is 10 million yen, I would get paid 1.18 million yen at the > end. > Or, if it is 3 million yen, I would get paid 480,000 yen at the end. > This type of payment at the end of the case is to be made in addition to > the initial payment. > I am not sure the amount of damage in this case, and I just think I > would like to assist if the client needs assistance. > Needless to say, we can do this on time-charge basis, if the client so > requests. > Either way, actual costs regarding inquiries or registrations will be > borne by the client in addition to my fee, but I presume such costs are > minimal in this case. > > Best regards, > Ryutaro Sano > > On Fri, 3 Sep 2010 10:32:36 +0930 > OLOUGHLINS – Jennifer Brook wrote: > > > Dear Ryutaro, >> > > Thank you for your below email and attachments, which were extremely helpful. >> > > We would be grateful if you could email us your invoice/account for your preliminary advice to date. >> > > We will now take our client’s instructions regarding whether he wishes to pursue one of the three avenues of compensation discussed. We will keep you informed. >> > > >> > > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > >> > > expressly provided by law to the contrary) our entire liability will be limited to resupplying the material.
Kind regards,
Jennifer Brook Associate _________________
Disclaimer: Any loss/damage incurred using this material is not our responsibility and (save as
This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects. >> >>
> > —–Original Message—– > > From: 佐野隆太郎 [mailto:rsano@midosujilaw.gr.jp] > > Sent: Friday, 27 August 2010 11:32 PM > > To: OLOUGHLINS – Jennifer Brook
O’Loughlins Lawyers Level 2, 99 Frome St Adelaide SA 5000 T: +61 8 8111 4000 F: +61 8 8111 4099 E: jbrook@oloughlins.com.au W: www.oloughlins.com.au
7 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
> > >> > > >> > > >> > > > > > > >> > > > > >> > > >> > > >> > > > > > > > > > > > > >
Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client Dear Jennifer, Attached please find my preliminary comment on this case.
I really appreciate your thoughtfulness as to “reasonable” fee for this comment of mine. Please send such fee by wire transfer to my bank account whose information illustrated in another attachment.
In the event Mr. Brice will retain me, I will send a draft retainer agreement to be signed by him.
I look forward to hearing from you. Best regards,
Ryutaro Sano Attorney-at-Law Tel: 81-6-6251-7282 Fax: 81-6-6245-5520 Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
> > Ryutaro Sano > Attorney-at-Law > Tel: 81-6-6251-7282 > Fax: 81-6-6245-5520 > Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, > Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
8 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
MJC Letter to Sano 1 Apr 11.pdf
1390K
ALLEN, Steven McIntire <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
To: OLOUGHLINS – Michael Connelly Michael:
I hope you will permit me to write frankly. If not, too late, because here goes.
15 April 2011 01:18
I suspect, although am uncertain, that Mr. Sano does not want the stigma of withdrawing from your matter at this time. Consequently, he has used this work around. I would like to approach Sano regarding this. Do I have your consent to do so?
For future reference, rather than exchange documentation via email, may we do so via Origin’s virtual law office platform? If so, please create an account via the <login> item on the menu on the right side of www.originlaw.net. Please disregard any information about payment at this time.
I could contact an attorney I know, a Mr. Toshifumi Nose, JP Bar Reg. #18818, to find a ball park figure for you. His rates are reasonable, and I wish I had known of him at the time I referred you to Sano. Mr. Nose is my personal counsel.
I suspect pursuing this claim would not be cost effective for your client if the client uses your firm, or a Japanese attorney. I have a proposal. I will find a law student, perhaps graduate level, perhaps undergraduate level. I will employ the student for say, JPY1,000 per hour, and pursue this claim. I will do this work for you for 1/3 of the recovery, minus what the law student charges my firm for an hourly rate. Please let me know if that seems fair or not.
McIntire
S. McIntire ALLEN (源 眞久) Origin Law Offices, Professional Corporation California Bar License #210750 & New York Bar License #2785913
[Quoted text hidden]
[Quoted text hidden]
———- Forwarded message ———- From: Sano Ryutaro To: OLOUGHLINS – Michael Connelly Date: Fri, 8 Apr 2011 19:15:33 +0930 Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client Dear Michael,
I just received a message from you. Thank you.
When it comes to the satute of limitation for driving accidents in Japan, the default rule is 3 years, and in particular, 2 years for insurance related payments.
I wish I could be of some assistance to you, but I am afraid I cannot. Please refer to other lawyers. This seems to be an accident to be governed by Japanese laws, I have to outsource my tasks to other Japanese lawyers of my friends if I am retained by your client. I talked to some of my friends but I cannot locate my friend helping in this case assuming we cannot get
9 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
paid as usual. I fully understand what you mentioned in your letter as to the fee payments in your country but my friends are traditional Japanese lawyers who cannot handle English language case and who only work based on the retainer agreements common to them. And, it took so much time from the previous contacts to the last letter from you, and we have to review the entire case all over again, which would cost our working time.
As such, I am afraid I cannot start working on this case, and please refer to other lawyers. I am a transactional lawyers with a focus on M&A, and I cannot come up with any appropriate friends at this stage.
Finally, I just got independent. Please use the following contact information hereafter:
Hojo Bldg. 4th Floor, Minamisemba 2-10-30, Chuo-ku, Osaka, 542-0081, Japan Sano Law Office Tel: 06-6121-2547 Fax: 06-6121-2540
Email: ryutarosano@sanoandsano.com
Best regards, Ryutaro Sano 2010年9月23日16:52 OLOUGHLINS – Michael Connelly :
Dear Ryutaro I must apologise for our delay in responding, and in payment of your fees.
I will arrange for our accounts department to deposit the sum of $AUD1,300.00 into your account tomorrow, Friday 24 September 2010.
Please note that we are currently drafting a letter in response to your letter and e-mail to Ms Jennifer Brook of our firm, which we hope to have to you in the coming days.
My apologies for the unintentional delay once again.
Kind regards
Michael Connelly
Associate ___________________
O’Loughlins Lawyers Level 2, 99 Frome St Adelaide SA 5000 T: +618 8111 4000 F: +618 8111 4099 E: mconnelly@oloughlins.com.au W: www.oloughlins.com.au
Disclaimer: Any loss/damage incurred using this material is not our responsibility and (save as expressly provided by law to the contrary) our entire liability will be limited to resupplying the material. This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects.
—–Original Message—– From: 佐野隆太郎 [mailto:rsano@midosujilaw.gr.jp] Sent: Wednesday, 22 September 2010 3:23 PM
10 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
To: OLOUGHLINS – Jennifer Brook Cc: OLOUGHLINS – Michael Connelly Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client
Dear Jennifier, I hope this email finds you well.
This is a reminder for the “reasonable fee” of AUD 1,300. If you need to discuss anything, please let me know.
Best regards,
Ryutaro Sano Attorney-at-Law Tel: 81-6-6251-7282 Fax: 81-6-6245-5520 Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
On Fri, 03 Sep 2010 12:50:36 +0900 佐野隆太郎 <rsano@midosujilaw.gr.jp> wrote:
> Dear Jennifer, > > Thank you for your message. > > And thank you for my fee to date. > > My hourly rate is JPY 33,000 and I spent approximately four hours. > For your convenience, if you could wire AUD 1,300 to the bank account as > designated in the attached, that would be great. > I would be more than happy to send to you a little more formal invoice > or receipt on this. > > For your information, please let me explain about my fee in the event of > the retention. > Frankly speaking, I am employing almost the same rate, which was > established and already abolished by Japanese bar association, as used > for accidents where I represent a Japanese person. > As in the attached chart, we, Japanese attorneys, tend to wish to get > paid one third at the beginning, and the two thirds at the end. > The one at the beginning is just based on the expectation as to economic > benefit the client is likely to be entitled, or on the volume of work we > expect. > I would like ASD 50,000 for this initial payment taking into account the > processes we should go through. > We use certain formula to calculate the payment at the end. > The attached spreadsheet can tell the last payment, contingent on how > much economic benefit (in Japanese yen) the client is entitled. > Say, if it is 10 million yen, I would get paid 1.18 million yen at the > end. > Or, if it is 3 million yen, I would get paid 480,000 yen at the end. > This type of payment at the end of the case is to be made in addition to > the initial payment.
11 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
> I am not sure the amount of damage in this case, and I just think I > would like to assist if the client needs assistance. > Needless to say, we can do this on time-charge basis, if the client so > requests. > Either way, actual costs regarding inquiries or registrations will be > borne by the client in addition to my fee, but I presume such costs are > minimal in this case. > > Best regards, > Ryutaro Sano > > On Fri, 3 Sep 2010 10:32:36 +0930 > OLOUGHLINS – Jennifer Brook wrote: > > > Dear Ryutaro, >> > > Thank you for your below email and attachments, which were extremely helpful. >> > > We would be grateful if you could email us your invoice/account for your preliminary advice to date. >> > > We will now take our client’s instructions regarding whether he wishes to pursue one of the three avenues of compensation discussed. We will keep you informed. >> > > >> > > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > >> > > expressly provided by law to the contrary) our entire liability will be limited to resupplying the material. This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects. >> >> > > > > > > > > > > >> > > >> > > >> > > > >
Kind regards,
Jennifer Brook
Associate _________________
Disclaimer: Any loss/damage incurred using this material is not our responsibility and (save as
Dear Jennifer,
Attached please find my preliminary comment on this case.
O’Loughlins Lawyers Level 2, 99 Frome St Adelaide SA 5000 T: +61 8 8111 4000 F: +61 8 8111 4099 E: jbrook@oloughlins.com.au W: www.oloughlins.com.au
—–Original Message—– From: 佐野隆太郎 [mailto:rsano@midosujilaw.gr.jp] Sent: Friday, 27 August 2010 11:32 PM To: OLOUGHLINS – Jennifer Brook Subject: Re: Personal Injury Claim – Australian client
I really appreciate your thoughtfulness as to “reasonable” fee for this comment of mine. Please send such fee by wire transfer to my bank
12 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
> > >> > > > > >> > > >> > > >> > > > > > > > > > > > > >
account whose information illustrated in another attachment.
In the event Mr. Brice will retain me, I will send a draft retainer agreement to be signed by him.
I look forward to hearing from you. Best regards,
Ryutaro Sano Attorney-at-Law Tel: 81-6-6251-7282 Fax: 81-6-6245-5520 Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
> > Ryutaro Sano > Attorney-at-Law > Tel: 81-6-6251-7282 > Fax: 81-6-6245-5520 > Osaka Toyoda Bldg 2nd Floor, 4-3-11 Minamisemba, > Chuo-ku, Osaka, Japan 542-0081
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________ This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email ______________________________________________________________________
OLOUGHLINS – Michael Connelly     15 April 2011 11:59
To: “ALLEN, Steven McIntire” <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
McIntire
13 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
Many thanks for your response, once again.
I am currently taking instructions and will respond to you once they are received.
Kind regards Michael Connelly | Associate | O’Loughlins Lawyers
Level 2, 99 Frome Street, Adelaide SA 5000 | T +61 8 8111 4000 | F +61 8 8111 4099 | mconnelly@oloughlins.com.au
GPO Box 2410, Adelaide SA 5000 | Please visit our website: www.oloughlins.com.au
This email and any files transmitted with it are confidential to the intended recipient and may be privileged. We do not guarantee that this material is free from viruses or any other defects.
From: ALLEN, Steven McIntire [mailto:steven.mcintire.allen@originlaw.net] Sent: Friday, 15 April 2011 1:48 AM
[Quoted text hidden]
[Quoted text hidden] [Quoted text hidden]
ALLEN, Steven McIntire <steven.mcintire.allen@originlaw.net>
19 April 2011 08:05
To: OLOUGHLINS – Michael Connelly , tedjohnson@paulhastings.com Michael:
I have copied Mr. Theodore John Son here. He appears to have a burning interest in pro bono work. Perhaps he could serve?
Teddy Bear:
Are you too busy too retain counsel? If not, have the three people present their business cards to me at tonight’s dinner, and have each of the three people audibly introduce themselves as your representative. Do you agree with the expression: ‘I don’t care what you write about me, just spell my name right’? You have until noon to reply to this email. Stay well.
Regards, Mak your Daddy
S. McIntire ALLEN (源 眞久) Origin Law Offices, Professional Corporation California Bar License #210750 & New York Bar License #2785913
14 of 15    2011/04/19 12:32
Origin Law Office, P.C. Mail – Personal Injury Claim – Austra…    https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=24fbc10c60&vi…
[Quoted text hidden]
15 of 15    2011/04/19 12:32

20 April 2011 08:24 JST

Dear Ted Air:

Did you miss the post Rutan Redux? Time’s up! What’s it gonna be my nigga, yes or no?

Mak yo daddy no mo

Dear Edward Stokes Johnson Jr – #169665:

I understand you have discovered I have taken your balls. Thanks very much for having a real men leave me a voice mail message because you do not have the cahones. I hope that works for you.

Hugs & kisses,
Mak

ALLEN, Steven McIntire <steven.mcintire.allen@originlaw.net>

JFBA
2 messages


David R. Socher 22 April 2011 10:15
To: jfba@gaiben.jp

Dear Sir,

 

I am a former member of the Dai-Ichi Bengoshi Kai.

 

My gaiben license was active from 2000 to 2004.

 

Can I be a LinkedIn member of JFBA?

 

Thank you,

 

David R. Socher

Attorney at Law

3443 Golden Gate Way, Suite F

Lafayette, CA 94549

Tel: (925) 962-9191

Fax: (925) 962-9199

www.drsocher.com

 

This e-mail message is confidential, is intended only for the named recipient(s) above, and may contain information that is privileged, attorney work product or exempt from disclosure under applicable law. If you have received this message in error, or are not a named recipient(s), you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this e-mail is strictly prohibited. If you have received this message in error, please immediately notify the sender by return e-mail and delete this e-mail message from your computer. Thank you.

******************************************************************************************************************************************************************

 


Allen, Steven McIntire <cle@gaiben.jp> 22 April 2011 10:17
To: “David R. Socher”
Cc: jfba@gaiben.jp
No, and be sure and say good morning to Ted. 

Regards,
McIntire Allen

S. McIntire ALLEN (源 眞久)

California Bar License #210750 & New York Bar License #2785913 Not licensed by Japan
Continuing Legal Education (CLE) Coordinator 

Japan Law Society web page membership: LinkedIn Group
[Quoted text hidden]

The revolution will not be televised . . . but you might want to check your web

A second reason: Do you feel my words coming out of your mouth?

Then in 2003, I was trying to learn to be alert to the fact that the thoughts expressed by a speaker may not be the speaker’s thoughts. Yet the speaker believes the thoughts are theirs. Seven years later I have now come to grasp that a bit better. I think I frequently observe this cognitive dissonance with Affiliation Products when information is conveyed by individuals who may not be cognizant of the implications of their remarks.
Because people may not realize the Meaning for the listeners of an Affiliation Product, people I have mentioned in this treatise may claim that I misconstrued the meaning of the speech I heard. My point is that many of us often speak without knowing the true affect of what we are saying. Moreover, we are not fully aware of the various implications of what we are saying, particularly when others have been tutored to interpret those statements and facts in a way considerably contrary to convention. These were points the Incubator was trying to teach me.
In my daily life, I have tried to be more attune to this sort of miscommunication in my own speech. I can sense the will of others to guide my speech in a manner attune with their thoughts and Affiliation Products. I often resist the urge to use their words, and purposefully use words not consistent with the desires of others around me, but more consistent with my intent. Ultimately one cannot be certain whether one is more successful than others when one tries to convey one’s own thoughts. How much of what we say is conveying the thoughts on the wind, the ideas of the Electric ___(s)?
In contrast, around 2001 I was purposefully practicing expression of the unspoken thoughts of others. I was focused on learning Image Guidance, and to do so I endeavored on occasion to learn to be a conduit to express others’ thoughts, particularly more traditional, patriotic OriginSun individuals. These patriotic OriginSun people were often not as adept at explaining valuable OriginSun ideas in English. I generally agree with the traditional OriginSun mindset, and wish to give those ideas a voice. Perhaps this is the purpose of the symbolism of eighth tree and antenna.
One lesson from the Incubator is that if one is not vigilant, one can easily lapse into speaking thoughts with which one might not agree. Two of my contemporaries whom I met at Temple University Japan Campus School of Law (TUJ Law), Harrison and Seward, were better at vigilantly speaking only their minds. One of the reasons I thought they were so good at Image Guidance was their concentration and ability to mentally block out ‘noise.’ They were both focused: the kind of people who mean what they say, say what they mean, and no more.
Drafting this manuscript crystallized Image Guidance for me. Frankly, I am not that good at Image Guidance. I feel more like a sieve at times, and must use my transparency to my advantage.
Drafting this manuscript also crystallized the Incubator for me. For decades I missed much of what was occurring around me. To some extent that is why I am better suited to the task of writing this treatise.
Because I must work at Image Guidance more, and because the Incubator’s principles are not so readily fathomable to me, I must deconstruct both Image Guidance and the Incubator, and study them before I understand them. The process of deconstruction might make me more adept at explaining the ideas in writing. Essentially: I am dumber, so I explain it better.
This is fairly typical of authors, reporters and scholars. If we were one of the best at what we were writing about, we would probably do the activity more, analyze less, write less, and be less obsessed with the method for becoming better, or even for becoming at all. If I were more naturally adept and aware, I would practice Image Guidance more, and write about Image Guidance less. As the Taoists teach “One who knows does not talk, one who talks does not know.”67 Apparently, I am not in the know given the amount I am ‘talking’ here.
One illustration of the OriginSun acceptance of expressing ‘thoughts on the wind’ might be the OriginSun ideograms in the expression: “in (my/your) imagination”68. Literally translated the characters would read: practice place of the spirit.69 The American equivalent might be: ‘I just felt like it.’ Interesting how frequently Westerners wish to take credit for their own will.
A note about the term ‘Westerners’: I am using this term in the sense of the east/west divide of the main landmass on Earth. The landmass is almost entirely in the Eastern Hemisphere, but the western tips of the landmass are in the Western Hemisphere. As the term is conventionally used on Earth in 2011, Easterners are the peoples on the east side of the landmass. Westerners are people on the west side of the landmass. However, the term becomes confused because Westerners may also be humans in the Western Hemisphere; and on land masses named New Zealand and Australia.

Are you sure you agree with what I don’t?

When one is trying to understand one’s own position better, one may advocate the contrary. By doing so, we understand our own thinking process better. The confusion arises when one sincerely expresses thoughts that are not sincere.
If one considers the effort any individual makes to communicate, the initial ‘translation’ is from the internal to the external, for example from the mind or the heart to the mouth, or external body parts such as the fingers. “[W]hen we read or hear any language from the past, or when we receive … any message from any other…, we perform an act of translation.”70 Additional translation complicates the issue still further, but the distinctive foreign languages we use are the least of our worries. Most human confusion arises from the internal to the external as explained in dualism.
This initial stage of communication: the translation of our personal electrical neurone pulses to physical communication, subjects our electrical pulses, i.e. thoughts, to severe restrictions. Our internal/external conversion process is not sufficiently developed or evolved to fully relate our reality. Our physical interpretation is not as valid as our personal emotional interpretation. Put simply: are souls are more trustworthy than our bodies.
“. . . everything of which we become conscious is arranged, simplified, schematized, interpreted through and through . . .”71
That there is but one Reality;
That the consciousness is not the real Self;
That Matter is an aggregate of phenomena created by the force of acts and thoughts;
That all objective and subjective existence is made by Karma ― the present being the creation of the past, and the actions of the present and the past, in combination, determining the conditions of the future . . .. 72
Our thoughts are subject to the ‘brainwashing’ we have received from the first spoken language in which we learned to cognise. The first spoken language we learn is the most potent form of brainwashing. Speaking with the group of people at CenterSmall’s law firm in early 2003, CenterSmall did not seem to be in the same Incubator as Murray and I. By publicly declaring my existence is Incubated, these occasions should not arise.
CenterSmall speaks English as well, if not better than, me, but English is not CenterSmall’s native language. I think the confusion was thanks to CenterSmall’s third language. If one were to number one’s languages, the first language could be this language from one’s internal to the external, the language required to communicate from the mind/soul to physical manifestation examined in dualism.
In this first spoken language of my American English brainwashing, and CenterSmall’s OriginSun language, the neural network hardwired by our native verbal language weaves with the neural net of the other two languages: thought energy and the foreign language. In my case the foreign language was OriginSun, and in CenterSmall’s case, the foreign language was English. Understanding the difference between the way a native OriginSun speaker interprets a sensory impression and the way a native American English speaker interprets the same impression gave me the opportunity to realise that at the core, there must be this third, original method for interpreting impressions from the internal to the external. Essentially, I became conscious of the existence of a non-physical form of communication between sentient minds other than speech because I learned a foreign language.
As the German playwright, poet, novelist and dramatist Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) said: “Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.”73 One might surmise that the “own” language von Goethe was referring to was the language of thought energy.
A note about the OriginSun language: the three ideograms transliterated as nihongo represent the OriginSun word for the OriginSun language. These three syllables could be represented by various ideograms because of the numerous homophones in OriginSun, as explained above. Normally in the word nihongo the first ideograph for the syllable ni is written by an ideograph representing the sun, hence the name OriginSun. However, a different first ideograph for the syllable ni would be the ideograph for the number ‘two.’
If the first syllable in nihongo is represented by the ideograph for two, nihongo could be literally translated as: ‘language origin two’74 or the second original language. OriginSun native speakers frequently tell nonnative speakers: ‘You are good at the second language, aren’t you?’75 They may mean to flatter, perhaps falsely, the nonnative speaker by attempting to cleverly suggest that the nonnative speaker is good at telepathy.

Friends are people who remind you of what you have told yourself before, and know you better than you know yourself. When one has forgotten one’s course, a friend reminds oneself of one’s path. Thank you Rabbi. May Hashem bless you and keep you.

My Ancestors: 1871

Maternal

My maternal grandmother was born Doris Currey Martin 14 September 1900 in Buffalo, New YorkDot, a nickname she preferred to be called many years later, was raised in Buffalo, New York, where her family had lived for generations.  She became a nurse before marrying a doctor, George Theodore Hagen, born 18 January 1900 in Syracuse, New York.  He passed away 11 months after they married due to hepatitis contracted while performing surgery.
Her second spouse, my maternal grandfather, was born Sidney Chester McIntyre on 10 October 1871 in Medford, Massachusetts.  He was the first male of his family to have been born in Boston.  The generations before were born in York County, Maine.  He went to law school in Boston, where he began spelling his name with an “i” instead of a “y.”  Before law school he began using the nickname Mac, short for McIntire.  He is the namesake of my middle name.
Dot and Mac went to Honolulu for their honeymoon about 1928, and decided to move there.  Mac continued his legal career in Honolulu with an office on Fort Street.  In Honolulu, Dot had a live-in ethnically OriginSun servant whom she called: ‘You’16.
My mother was born Marcia McIntire on 19 August 1930 in Honolulu, the United States Territory of Hawaii.  She later adopted the middle name Leilani.  She was an only child.
On 23 May 1931 Dot and Marcia left Honolulu.

inscription typed by the baby in the photo

Marcia had not yet turned a year old. Marcia was raised in Rochester, about 100 kilometres from her maternal grandparents in Buffalo. My grandfather remained in Hawaii.  He and Marcia never saw each other again.
He had a stroke about 12 days after the OriginSun military attacked Pearl Harbor.  He was hospitalised until he died in 1944.
My mother graduated from Middlebury College in 1952.  Following graduation she went to Europe on The Experiment in International Living.  She lived for six months in France on a home stay with the Dubots.

Paternal

My paternal grandfather was born Harold Brainard Allen on 27 September 1896 in Detroit, Michigan.  Harold arrived in Kalamazoo, Michigan in 1915 to enroll in Kalamazoo College.  My father told me Harold’s mother had been active in the Woman’s Temperance Union.  As the story goes, Harold’s father, William E Allen born 13 Feb 1867 in Elsie, Michigan,  had deserted his wife and child when Harold was very young, and Harold’s mother had raised him alone.
Harold was a staunch Republican, and despised Franklin Delano Roosevelt for not permitting market forces to correct the economic Depression.  Harold was a Michigan attorney and served as General Counsel and Secretary on the Board of Directors at the Upjohn Company from 1949 to 1962.  The Upjohn Company “is one of the largest ethical drug manufacturers in the United States.”17 Harold Allen was also active in many social causes, such as being one of the founding members of the local NAACP Chapter, and starting the first Goodwill Store in the area.
His eldest son was born Dennis Brainard Allen on 03 May 1925 in Kalamazoo.  Dennis was a conscientious objector during the Pacific War.  Because he was a member of the Fellowship of Reconciliation, Dennis served in the US Army for 18 months as a medical assistant.18
“The Fellowship of Reconciliation (FoR or FOR) is the name used by a number of religious nonviolent organisations, particularly in English-speaking countries.  They are linked by affiliation to the International Fellowship of Reconciliation (IFOR).”19 Dennis moved to Seattle after the military.
My father was born Bradley Moore Allen on 01 May 1928 in Kalamazoo.  While I was a child, Bradley was a devout Republican.  Some of his acquaintances included the Upjohn family’s children and Channing E. Phillips, “an American minister, civil rights leader and social activist, who made history as the first African-American placed in nomination for President of the United States by a major political party.”20 I vividly remember staying at Mr. Phillips home, and playing with his children.
I suspect my paternal grandfather was a person who supported developing strong, capable world leaders.  He may not have had my family or me in mind, but he probably recognized that international coalitions would be required to encourage the sort of global growth people like him knew was possible.  My grandfather’s control of my father’s life, both economically and emotionally, was complete.  Consequently, I suspect my grandfather was instrumental in arranging for my parents to live in Asia when I was born.  By doing so, my grandfather was able to develop my bond with Asia.

More mind games that pass for practicing law

Ms. Vicki Beyer from TUJ Law had married an Australian, Mr. John Adams.  To this day, Adam plays a significant role in the Incubator, as does Australia.  One reason for Australia being a recurring theme in the Incubator may be the value of thinking globally, and acting locally.
Another reason for the significant role by Australia may be regionalisation.  If OriginSun’s power increases, so does the region’s and so does Australia’s.  Also, Australia, like all neighbours, has good reason to understand their neighbourhood.
Part of better understanding one’s neighbours is understanding their language.  The non-expat Australian’s are the largest, closest native English-speaking people to OriginSun.  This results in Australia focusing proportionately more on the OriginSun language study than many other native English-speaking countries.  For instance, to translate many of the proper nouns in this treatise I am using Jim Breen’s JDIC based at Monash University in Australia.  This resource is arguably the premier online dictionary.
The top-level Internet domain name for Australia is the same as the name of the company which was my mobile phone provider in 2004: au by KDDI.  I wondered then if au could be an Affiliation Product.  Perhaps the au by KDDI corporation served purposes other than simply providing communications.
In contrast, another mobile phone provider in OriginSun, DoCoMo, which is more than one-third government-owned238, might serve the purposes of the OriginSun government.  Some years later, I switched to DoCoMo to test this hypothesis.  I did not notice a difference.  Now I use a different mobile phone provider, Softbank because Softbank is the only company that offers the iPhone in OriginSun.
The iPhone is a wonderful gadget: for about a week. If the reviewers who rank the iPhone so lovingly reviewed the phone after they used the phone for a year or so, would the phone receive such rave reviews? Has Mr. Jobs elevated built-in obsolescence to an art form?
Adams and I regularly discussed politics.  Beyer, Adams, and I attended a theatrical performance of Shakespeare in RelayStationNew.239 During the intermission, Beyer introduced me to a Caucasian woman in the audience.  While I was speaking with her, Beyer left to speak with someone else.
This Caucasian woman had been born in Hong Kong, and I replied I too am a “White Asian.”  I wondered aloud why the term White African was in common use, but no one ever called us White Asians.  The woman was visibly disgusted at my suggestion she was a White Asian.  I am not certain why she took offence, but I suspect she considered herself a loyal subject of Her Majesty the Queen of England, and my suggestion that she was a White Asian seemed to contradict her loyalty to the Queen.
During our conversation, this woman looked intently into my eyes, as if she were clinically searching for something.  I still do not know what she was looking for in my eyes.  I can think of three possible reasons why this woman was looking at me peculiarly.
The three reasons are, first, she may have tried to see if I was being sincere.  Second, she reminded me a bit of Kate Harris, whom I worked for in Austria, and if she was Ms. Harris, she was looking for an indication that I recognised her.  The third possibility involves an experience when a different person asked me if I thought I had been brainwashed.  This White Asian at the theatre in RelayStationNew may have thought I had been brainwashed, and was looking for some indication.
On our way home from the theatre, Beyer asked me what the woman and I had discussed.  I reported to Beyer that I asked the woman what she did, and the woman had responded she was a travel writer.  Beyer scoffed, and suggested that she was not really a travel writer.
Beyer commended me on being able to ask her what she did. Beyer admitted Beyer had never been able to ask her what she did.  Beyer continued by stating that Beyer had heard of John Seward II’s connection with the American Central Intelligence Agency.
Beyer wondered aloud about John Seward III connection with the Central Intelligence Agency.  Career paths have a tendency to run in families, and the intelligence gathering career path is no exception.  Beyer seemed to think the White Asian woman from the theatre, a British National, worked for an intelligence gathering operation.

More Words

Racially, I am biologically classified as Caucasian.  On one occasion when I was in high school I used the n-word: a derogatory name referring to black Americans.  I realized then how bad the word tasted in my mouth.  The fact that two of my American relatives use the word in conversation is my shame.
The n-word would not normally be applied to me because of my ethnic appearance.  I will never know how black Americans feel, but I can imagine how black Americans feel in America because of my experience in OriginSun.  After living in OriginSun, I do know how one feels to be niggered.
America is a country with many racial scars, even open racial wounds.  At times, I often feel as though America is a country at war with itself, and to counteract the many ongoing civil wars in America, the Federal Government launches foreign wars to paint over the gaping domestic wounds.  Besides black Americans, another touchy racial issue in America is that of those individuals whose arrival in America predates the first Europeans who landed in America about 1002.463
The first immigrants to America arrived more than 10,000 years ago.464 They walked across the land bridge that formed by ice between what is now Russia and Alaska.  These immigrants are often called native, indigenous, American Indians, or aboriginals.  All these names are inaccurate.

Native v. native

When used as an adjective, ‘native’ means: “Belonging to one by birth.”465 Therefore, calling a person a ‘native American’ refers to birth, in contrast to the racial characteristic to which ‘Native American’ indicates. Anyone born in America would be a native American, albeit not a Native American.  If a person’s genetic makeup included ancestors who walked across the land bridge 10,000 years ago was not born in America, the term native American would not apply to that Native American.
The term native American would apply to anyone born in America, even if they were first generation Americans, so the term does not indicate the intended racial characteristics.  The term is too inclusive, as well as inaccurate. The use of the terms Native and native are confusing and inconsistent.

Indigenous

The adjective indigenous means: “born or engendered in, native to a land or region, especially before an intrusion, especially of plants and indigenous peoples.”466 First, this definition is circular because the definition uses the word being defined.  Second, all humans beyond the Africa/Eurasia land mass could be defined as an “intrusion.”
The term indigenous does not apply to any American humans if you believe any immigration is an intrusion.  The only indigenous animals in America, or OriginSun for that matter, are non-humans.  If you believe only some immigration is an intrusion, such as, the Europeans were an “intrusion” but the ‘Native Americans’ were not an “intrusion,” then defining what is and is not immigration becomes excessively subjective, and the term ‘indigenous’ is useless.

Indian

The term American Indian results from “Christopher Columbus’ geographical and historical mistake.”467 Using a misnomer originating from an ignorant old white guy more than 500 years ago would hardly seem useful.  This name is clearly inappropriate.

Aboriginal

The adjective aboriginal means: “Original or indigenous to a place.”468 The use of “indigenous” is incorrect for the reasons stated above.  Original is an option, but the root of the word is origin, and before Asia, the American immigrants from 10,000 years ago, just like the American immigrants arriving after the Christian year 1002, ‘originated’ in Africa with the Mitochondrial Mother.469 I.e. the American immigrants from the from the west 10,000 years ago, and the more recent American immigrants from the east both ‘originated’ from the same place: Africa. Consequently, because original is the root word of aboriginal, aboriginal does not specify the race of people who came to America 10,000 years ago without also including the more recent immigrants from the east.

Where ya from?

The immigrants who arrived in America 10,000 years ago were clearly colonising America.  These immigrants were coming across a land bridge from Asia that existed due to the ice age.  Consequently, the first human to set foot on America or OriginSun was a colonist from Asia.
Consequently, the most accurate name for the first colonizers of America invading more than 10,000 years ago would be Ancient Asian Americans. I will call them Ancient Americans.  One might surmise that these Ancient Americans were a rowdy bunch.  I base this conclusion on correcting and extrapolating on a social science theory I learned at sunny Buffalo.
The theory studied the immigration to America by Swedes.  Initially, many of Swedes settled in Minnesota.  If you believe the theory I learned in college, this made the culture and society there predominantly Swedish.  Gradually, other immigrants moved to Minnesota, and eventually the Swedes in Minnesota were outnumbered.  However, the single predominant culture of the area, again if you believe the theory, remained Swedish because no other substantial immigrant group ever arrived in a single influx of immigrants larger than the Swedish immigration. I.e. the dominant role of the Swedish culture was never usurped because no single group of immigrants arrived in as short a period.
The premise of this theory is that there was no predominant culture of the area before the Swedes arrived.  This is typical Western hubris.  There was most certainly a predominant culture in America before the arrival of large numbers of Europeans: the original Ancient Asian American culture.
If you believe that:

  1. The predominant culture in America at the time of European arrivals was Ancient Asian American; and,
  2. As proven by social science research, gradual immigration will not displace the dominant culture even once the immigrants outnumber the earlier inhabitants if the latter immigration occurs slower than the original immigration;

Then you should conclude that the dominant culture in America today is Ancient Asian American, or to use conventional terminology: present-day American culture is essentially indigenous, aboriginal, or Native American.

Arrows in my back

Now consider why other ‘immigrant nations’ such as Canada, New Zealand, Australia and other cultures are not nearly as violent as America.  The reason other immigrant nations in the world today do not have cultures as violent as the United States is because other immigrant nations did not have a prevailing culture of violence and conquest predating the arrival of the Europeans to those other immigrant nations.  Much more so than other immigrant nations before European colonisation, America had a preëxisting culture of cannibalism,470 warring tribes, and conquest.
The military industrial complex of America, and the gun culture which exists in part because of that military industrial complex, is a direct product of this violent Ancient Asian American culture.  Tangentially, one of the many ironies of international trade is the lack of complaint one hears from other countries about the dumping pricing policy471 of American pharmaceutical and gun companies.  Another significant reason for the gun culture in America is that if the United States applied restrictions half as difficult to a gun license application as Americans apply to an automobile operator’s license application, a considerable number of attorneys would be out of work because of the resulting drop in crime in America.  There may be no conscious decision to perpetuate this status quo, but the violence best benefits American elites.  There is a striking analogy here to OriginSun impotence best benefiting OriginSun and American elites.
Returning to immigration, consider Ancient Asian OriginSun immigration.  The first humans colonised OriginSun about 30,000 years ago.472 Because this was 20,000 years before the same Ancient Asian stock emigrated to America, the first human to colonise OriginSun was likely as rowdy, perhaps even rowdier, than the folks invading the US from Asia 10,000 years ago.  Consequently, we can surmise that OriginSun shares an original immigrant source who were at least as violent, perhaps more so, than the original immigrant source who colonised America.
Clearly, OriginSun has overcome their violent ancestry.  Other than the Dutch, the OriginSun people are the only nation to disarm a citizenry, and institute gun control.  The primary, perhaps only reason for the OriginSun people learning to control their violence has to do with a relatively large population being shut up on a tiny island, which, if we consider the inhabitable terrain due to mountains, is even tinier.
One of the reasons for the mislabeled people and origins such as the Ancient Asian Americans as well as many other misconceptions of our thinking today are because of the relatively short time that cultures have had to absorb recent scientific discoveries.  By “recent” I mean the last several centuries.  Every people with a shared mythology have a creationist myth to explain their origin.  Invariably, this origin indicates some place in the geographic area which the people were occupying when the shared myths are created.  In the case of OriginSun, that myth explains the OriginSun archipelago.
All these myths shape the language and mentality of the people such that millennia of enculturation do not jibe with discoveries made in the last century or so.  The terms and language we use perpetuate these misconceptions.  If we do not acknowledge these misnomers and correct them, we will not benefit from the scientific knowledge we are amassing.
The last misnomer I will address caused by this primal mindset occurs with the term: continent.  The total number of ‘continents’ as defined in our languages was gradually increasing for most of history until the last several centuries when we found that there are no more continents, and we set the number at seven.  The idea of a continent is born out of each people’s belief that their large contiguous landmass was the only one.  This idea appears in respective mythology, and is still perpetuated in the fundamental way humans envision their nativity.
Each people with a creationist myth think of their continent or land mass as the Earth’s primary land mass because that is where, at least mythologically, their people originated.  This tribal, ethnocentric view is the same hubris that causes humans to conclude that we are the center of the universe, and there is no intelligent life except on Earth.  Geographically speaking, a more accurate way to comprehend the Earth’s landmasses is to view the Africa/Asia/Europe landmass as the Continent, and all the other landmasses as islands.
If one teaches geography in this way, and adjusts the vocabulary accordingly, humanity’s understanding of our reality will conform with the scientific discoveries of the last few centuries or so.  Humanity’s evolution from a single source: ‘the Continent,’  and emigrating all over the world is a fact, and should be reflected in our language.  Incoincidentally, the English use ‘the Continent’ in the proper sense of the word to refer to the landmass across the Channel from their island. However, the British are limiting the geographical area to Europe, when the term should apply to Europe, Asia and Africa.
If we continue to use a vocabulary based on an erroneous, subjective understanding of the planet, we will perpetuate human dissonance, and discord by reinforcing subjective definitions of origin.  To teach a new generation of humanity to use outdated, disproven vocabulary will simply continue the mistakes of past generations, and perpetuate conflict among people.

Y?

A store opened across the street from the Asahi offices in the ATT New Building.  The store was exactly the sort of mountain bike shop I had patronized in the past.  The store’s name was Y’s Road.  In 2009, a Y’s Bikes opened up near my home in GrandHill.
In the spring of 2001 the letter Y began appearing prominently in a variety of places in my daily life.  The initials for the fictional client Yusen Yagi were both Y.  “Y!” is the logo for Yahoo.  The symbol for OriginSun currency, ¥, includes a Y and an ‘equals’ sign.  Y represents the male chromosome.
In English, ‘Why’ is pronounced the same as the letter Y.  I ask myself ‘why’ to an extent that was clearly frustrating to attorneys at Rutan & Tucker, Asahi and others.  People tell me I think too much, usually people who think their life would be easier if I thought less.
I was not sure of the significance, or of the relationship, if any to the ‘X’ symbolism at Rutan.  Perhaps this Y was to represent the yin to the ‘X’ of Rutan’s yang.  Perhaps the Aerospace Project has some significance to the X and Y symbolism, particularly the chromosomes of the genders of prospective passengers.
Regarding the ¥ symbol, one of the matters I worked on at Asahi involved liquefying substantial OriginSun assets supposedly belonging to Yagi.  The process seemed to take more time, and steps than necessary.  Mr. Justice WisteriaThatOne236, the supervising partner, may have just been educating me in the process, or testing my teamwork with himself and the associate.
However, after a particular conversation with J. WisteriaThatOne, I began to suspect that Asahi testing me to transfer the client’s funds for my personal use.  Yagi’s fictional personal name, Yusen, is pronounced the same as the word for: right of way.237 Naturally, transferring funds for my personal use would have been illegal, and I never did anything to indicate I would do so.  Even so, a simple internal sale and transfer of international assets began when I started at Asahi, but was not finished when I quit.

Dependency Theory redux

After working in Rochester for a year and a half, I enrolled in the State University of New York (SUNY) system, the largest campus94 of the largest comprehensive system of universities, colleges, and community colleges in the world.95 I studied at the University of Buffalo (UB) beginning in 1985.  I lived at 415 Lisbon Avenue.  Besides using my savings from working full-time, I took out more bank loans to return to school.  I took a heavier than normal course load, went to school through the summer of 1985, and graduated a semester early.
At SUNY UB, a Lebanese Arab, Michael Wahibi, was one of my five closest schoolmates.  Another one of the five was Annie Henderson, a Catholic, and we regularly went to Catholic Mass.  I enjoy the peace and serenity of Catholic worship, although I did not take communion.  My understanding was that unless one was a Catholic, one is not to take the symbolic body and blood of Christ.
For sometime I had thought of what to do after graduation, my birthplace in Southeast Asia, and returning to the area.  SUNY Buffalo had a large Asian student population, and I joked with friends about methods to start casual conversations with Asian women on campus.  Singapore, perhaps the most refined place in Southeast Asia, piqued my interest.
I had taken up playing squash in my first two years at college, and I continued to play while at UB.  I met a man, Danish Kumar, who was an awesome squash player.  I often wondered why such a great squash player would waste time hitting with me.  The name Kumar refers to the child of Skanda, the Hindu God of War.96 Danish is a common personal name.97
Mr. Kumar was from Singapore, and we often discussed Singapore.  This further fueled my interest in the city-state.  I told my friends that after I graduated I was thinking about moving to Singapore to see what the place was like.
Also continued from my first two years of college was my major in Political Science.  The least popular required course in Political Science at UB was Empirical Political Science.  The course focused on applying the scientific method to the study of politics.  Topics included statistics, control groups, abstract theoretical ideas, and issues most people found tedious, but I found fascinating.  ‘Geek’ is certainly a word that comes to mind when one considers my interest in this subject.
To some, the course’s professor, Gerald Hoskin, was as dry as the subject, but I found his understated manner, and sarcastic humor to encourage considered, thoughtful examination of political theories and facts.  In the class, I met Wade Benjamin Coye, another one of my five closest schoolmates.  He had a few years on me.  He had served in the military, and worked on the staff of a congress member in D.C. before attending UB.  Later, he also went on to law school, and now owns his own law firm.
In hindsight, meeting Coye was very fortuitous from the perspective of the Incubator’s priorities.  I found Coye particularly entertaining because he asked poignant questions in class.  For example, Prof. Hoskin was discussing the statistical relative poverty of Central America, and Coye asked: In calculating per capita income and other statistics, do the statistics include unreported income?  For instance, are bottle collection, junk collectors, and most importantly, drug exports to the United States calculated in GNP?
Hoskin admired Coye’s ingenuity, but not the spirit in which Coye offered his wisdom.  I tried to hide my smirks, and perhaps I was successful because Hoskin recommended me for an honour’s thesis program.  Hoskin’s focus was on Dependency Theory applied to the Latin American/United States economic relationship.
I had studied Spanish in high school, and found the language a little more challenging than I find American.  My high school Spanish grades reflected my enthusiasm.  This lack of enthusiasm for the Spanish language carried over in college so that I was not interested in pursuing studies of Central and South America.
This was 1985.  I suspect advanced scholars of Dependency Theory clearly recognized that Dependency Theory could also apply to American/OriginSun relations.  Now, twenty years later, dependency theorists can still not package American economic dependency in a palatable form for Americans.
Moreover, there is a historical precedent of economic dependency with another island empire off the coast of America: Great Britain.  “For a century and a half, London’s imperial policies had molded the North American colonies into suppliers of raw materials and consumers of British manufactured goods.”98 The American economic relationship with OriginSun is not unlike North America’s economic relationship with Europe before the last century where Americans produced little, but exported much natural resources.  Indeed, one of the four OriginSun ideograms for America means: “rank next; come after”99.  The OriginSun people who chose that ideogram probably recognized America’s subservient status, a status that America blindly fulfills to this day.
The harsh reality is that the advanced economy, OriginSun, is importing raw materials from, adding value, and exporting processed materials to the dependent economy, the United States.  The advanced economy, OriginSun, is building factories in the dependent country, the US, to exploit a resource of the dependent country: labor.  According to a quote sourced to a OriginSun business executive, “The United States with its highly competitive agricultural sector has by now taken the place of OriginSun’s prewar colonies, supplying agricultural products and raw materials to a superior modern industrial machine”100.  Whatever you do, do not tell the Americans that OriginSun has economically colonized America.
Moreover, were Americans to recognize this dependency, I wonder: can Americans change?  Certainly, America has tried to paternally influence Central America, some might claim patronize their southern neighbors.  In 1986 Hoskin often said, “We have invaded Nicaragua 11 times this century.”
I resisted the professor’s guidance to research Dependency Theory, and wrote a paper on voting habits of social classes in comparative democracies finding, to my surprise, that OriginSun fell within the Western statistical sphere.  In hindsight, I realize if I had been a bit quicker, and willing to follow the Incubator, I would have picked up the clues to write a paper on OriginSun/American dependency.  I graduated in the fifth month of that year, and we invaded Central America a few more times before the century was out.  Dependency theory is as applicable today as it was then.

Vichy Japonais

The Dependency Theory I theorized puts OriginSun in the driver’s seat economically.  However, in the military/industrial realm, America runs the show.  Every time a young OriginSun child looks up in the OriginSun sky and sees a jet flying overhead, insecurity increases.
The American military often has ‘accidents’ at their bases overseas.  One occurred on 03 February 1998 in Italy when an US Air Force fighter jet flew into cable car lines killing 19 civilians.299 On 19 April 1999 the US Air Force killed with an errant bomb.300 There have been many more accidents, and one would naturally expect that there are considerably more that the US military has not had to acknowledge. One example would be the nuclear explosion under the seabed off the northeast coast of Japan in early 2011.
The Occupation of OriginSun by the US Government works on the subconscious of every OriginSun citizen.  Also, there is still no armistice between China and OriginSun.  All parties fear the other no less today than they did in 1945.  The ‘world policeman’ role that America is so proud of fulfilling has engendered no more safety or confidence after 50 years.  Consequently, America looks even more the bully today than when she started policing.
In contrast to most Americans having no idea about the state of war to which Americans subject others, most OriginSun people will not consciously admit the active state of war.  Even something as simple as the lack of a peace accord with China wears on the typical OriginSun person at some level.  The fear of militarization is easily visible if one looks closely at the contemporary psyche of OriginSun people.  American bullying is a commonplace hallmark of American foreign policy. In contrast to most of the world, Americans do not recognize the activity as bullying.
The bullying is not surprising if you accept the Pacific War is not over.  After invading a country, the invading forces occupy the country, the invaded and the invader sign treaties, the war ends, and, if the occupation ends, the soldiers go home.  In OriginSun’s case, the American conquistadores have clearly not gone home, so a rational observer could conclude that the war is not over.
If you do not accept the premise that the “. . . San Francisco Peace Treaty, signed on September 8, 1951, marked the end of the Allied occupation, and subsequent to its coming into force on April 28, 1952, Japan was once again an independent country”301 the ‘Occupation’ is not over.  If you do accept that the Occupation has not ended, then the status quo in OriginSun makes a lot more sense.  OriginSun has a military government that has ruled the country for centuries, perhaps millennia depending on your definition of military, rule, etc.  This method of shadow stewardship has become crippling-ly comfortable.
American protestations like: ‘they want us here,’ or ‘we are protecting them’ are as flimsy when Americans use them in Asia as when Americans used the same excuses with the puppet dictatorships of Latin America.  OriginSun is the Vichy France of the 21st Century.  Vichy France was the name given to the Nazi collaborationist government during the hot era of the conflict Americans call World War II, and Japanese call the Pacific War.  The name Vichy comes from the seat of the French state.302
The public’s and the media’s abilities to accept clearly irrational, illogical and unsubstantiated evidence is well proven.  The weapons of mass destruction that were never found in Iraq is just one example.  What is amazing in the case of the Vichy of the Orient is the many scholars, diplomats and intelligentsia, both foreign and OriginSun, that are willing to turn a blind eye to American fascism.
The OriginSun people’s ability to accept as truth the falsehood of sovereign independence of the OriginSun nation is certainly welcomed by the occupying foreigners who are glad to whitewash the Occupation. In OriginSun, intelligent, educated foreigners delude themselves into complicity to violate the independent rights of sovereign OriginSun people. Caucasian imperialism in OriginSun is even more impressive than elsewhere.  Naturally, among the OriginSun people one often meets sycophants and obsequious hangers-on who have made a living sucking off the American teat.  This is the normal result of any foreign nation militarily occupying another nation for decades.
In the case of the status quo, what seems unique to OriginSun is the thoroughness and duration of the false reality that OriginSun is a politically independent country.  The main cause of this false reality depends on two crucial ingredients.  One ingredient is the OriginSun people’s ability to share realities that conflict with the truth, and the other ingredient is American imperialism.

Courts of law and other Japlish

死は彼を高みへと導いた

Edmund Spenser, poet
c. 1522, London, England to
13 January 1599, London, England
quoted in the OriginSun version of The Kennedy’s

US Patent Agent James Judge, a Caucasian American, owns a patent agency in GrandHill, OriginSun. Victoria Australia Barrister and Solicitor Timothy Fagan, a Caucasian Australian, works for Ogasawara Patent Office(OPO). Both men have OriginSun spouses, and reside in WestoftheGateway. Mr. Shiro Ogasawara (Ogasawara) was an OriginSun patent attorney. Unless otherwise indicated all individuals are believed to be OriginSun citizens with Asian ancestry.

According to Fagan and Judge, Ogasawara had various translation and legal practice entities. OPO’s web page indicates 50 employees at OPO. Fagan told California and New York Attorney Steven McIntire Allen that the total employee count of all Ogasawara corporate and private entities was two or three hundred.

On 08 August 2011 Judge told Allen, an American with European ancestry, that Ogasawara has a subservient younger brother who worked with Ogasawara. According to Judge, Ogasawara’s patent practice involved two, perhaps three entities:

1. Ogasawara Patent Office (OPO) [小笠原特許事務所]

2. A corporate entity 業務法人 = gyomuhojin (GH)

A. Formed about August 2010
B. Mr. Koichi Nakamura(中村 公一)told Judge the GH has unlimited liability for the partners
C. Judge claimed there were three partners in the GH
D. Two of the partners left in early 2011, and the third partner, Ogasawara, is dead

3. IP-Pro KK (IPKK)

A. Formed 2008
B. Ogasawara hired Nakamura to operate IPKK

Primarily three patent attorneys were involved as officers and directors of OPO, the GH and IPKK. They were:

1. Mr. Mutoh:

A. Patent attorney licensed by OriginSun
B. Until 2011:

i. Partner of GH
ii. Vice president of OPO

2. Mr. Suzuki:

A. OriginSun patent attorney
B. Partner of GH until mid 2011

3. Ogasawara:

A. OriginSun patent attorney
B. Believed to be the last remaining partner of the GH until his death in August 2011
C. Judge believed, but was not certain, Ogasawara was the sole owner of IPKK

US Patent Agent Rodney Butler, an American citizen with African ancestry, holds a Juris Doctorate from the University of Baltimore School of Law. Butler was unable to pass an American bar exam after three attempts, the last of which was July 2011. He did not pass the US Patent & Trademark Office (USPTO) Agent’s exam. Butler qualified to become a US Patent Agent because Butler worked the requisite time as a Patent Examiner at the USPTO.

Butler was and is employed by a patent agency, 新ジュー Global. Butler has a substantial following at Panasonic. According to Judge, Butler is frustrated to the point of violence with Mr. Yoshio Miyagawa [宮川 良夫], a senior OriginSun patent attorney and manager at Shinjyu Global.

Darwin Clupper, a Caucasian American, is an Iowa attorney. Besides the Iowa Bar exam, he also passed the USPTO agent’s exam. He works in-house at a pharmaceutical company in GrandHill.

Allen began writing an autobiographical manuscript in 2003. Allen provided Fagan and Judge, among others, with an electronic copy of the manuscript. In early 2011, Allen published a revised version of the manuscript as the B Log.

Judge has said more than once Allen reminds Judge of Judge’s younger brother. On one occasion Allen told Judge, “You are just coasting.” Judge replied: “Yes, but I like coasting.”

Judge’s secretary, Ms. Takami Takesue(竹末 孝美)probably shares Judge’s preference for coasting. Moreover, the authorities will probably not permit Judge a more facilitative secretary than Ms. Takesue. Another example of permissible secretaries was explained to Allen in a 1994 visit to Allen’s first country. Do Aung San Suu Kyi’s ancestors believe she is coasting?

Beginning in 2008, Butler, Fagan, Judge and Allen began meeting at Allen’s suggestion. They met repeatedly, sometimes separately, and at least once as a group. Fagan, Judge and Allen also met with Clupper.

Allen explained Allen wished to set up a US patent search, prosecution and translation practice in GrandHill. Allen suggested, and Butler, Fagan and Judge adamantly agreed, that a practice administrated by foreigners would have the pick of top talent. If one does not permit OriginSun licensed professionals to manage foreign legal professionals, the clients receive better, faster and less expensive translations and patent prosecutions. Allen verbalized to enthusiastic agreement from all but Clupper. Some attorneys have the good sense to shut up.

Allen began to suspect that the others did not believe they needed Allen to setup a US patent prosecution practice in GrandHill. The Administrators made clear that Allen’s only option was to cooperate. IPKK was formed and Ogasawara hired Nakamura to run IPKK. They hired Paul Randall Steffes, Ohio Bar Registration Number 0067967, USPTO Registration Number 43156. Steffes is now at Nagoya International Patent Firm.

When speaking with OriginSun people, Steffes uses his given name instead of his family name. The OriginSun peoples address pets and children by their given names. According to Judge, Steffes was an OriginSun patent firm PosterBoy who could not prosecute patents. Judge explained that Steffes thought the IPKK job would involve checking English and “advising on legal issues” like other jobs Steffes had held.

Besides Panasonic, one example of the sort of clients IPKK, OPO and the GH had or has is Buffalo KK (BKK), a computer peripherals company headquartered in Nagoya. BKK had been sued for infringement and lost at least tens of millions of US dollars, if not hundreds of millions of US dollars, due to the litigation. Judge claims the loss was a “wake up call to Buffalo that US patents matter.” According to Judge, Suzuki brought BKK to Ogasawara as a client.

OriginSun uses the prisoner’s dilemma with resident foreigners. OriginSun attorneys persuade resident attorneys and patent agents that any effort at professional conduct will be defeated. Allen wished to counter this interference by proving business concept viability to Fagan and Judge.

Allen researched, drafted and provided Fagan and Judge with a business plan for Allen’s proposed patent prosecution, search and translation company. Fagan and Judge are not the sharpest tools in the shed. Except for swordsmithing, irony might be the only OriginSun virtue.

On one occasion Fagan and Allen went out for dinner. Without naming the company, Allen asked Fagan if Fagan recalled the name of a company in the autobiographical manuscript Allen had showed him. In the present B Log, that party is not named, but is indicated with a footnote. Fagan’s reply was: “There was a lot in there.” Fagan did not recall the company’s name.

By Judge’s own admission, Judge Patent Associates’ primary source of revenue is from translations rather than prosecutions. About 2009 Allen suggested to Judge that Judge and Allen outsource patent translation, search and prosecution work to Indian translators. Allen suggested US or OriginSun qualified personnel would review the work for accuracy and thoroughness. Judge’s living depends on clients outsourcing translations to a foreigner, i.e. Judge. Ironically, Judge questioned the wisdom of outsourcing to foreigners because Judge doubted foreigners’ ability to provide a quality work product.

Beginning about late 2009, Allen repeatedly stated the importance of the corporate entity to properly administrate law firms, and protect clients. One example of this was a Continuing Legal Education seminar Allen presented in early 2010. Judge told Allen that the GH was formed in 2010.

Shinjyu, Butler’s employer, already has a US patent practice managed by an American in D.C. On Allen’s own initiative, Allen met with two senior managers at Shinjyu to explain Allen’s ideas. The meeting with managers Tatsuzo Higashigawa (not an attorney) and Miyagawa was on 01 February 2010.

In September 2010 Allen incorporated Origin Law Offices as a California professional corporation. In November 2010 Allen registered a translation firm with the GrandHill Legal Affairs Bureau. The name of the firm is: 源事務所. Minamoto is the family name of Allen’s legally registered OriginSun alias. In May 2011 the California Bar approved Origin Law Offices, P.C. to practice law.

At a Continuing Legal Education seminar attended by Fagan and Allen, Allen suggested to Fagan that Allen meet with Ogasawara. Allen explained that, when speaking OriginSun and referring to OriginSun licensed practitioners, Allen intended to use the OriginSun honorific Elder if Allen met with Ogasawara. Allen explained that Ogasawara must use the same honorific when Ogasawara addressed Allen in OriginSun. Fagan balked. Fagan doubted Ogasawara would be capable of politely addressing Allen.

Allen never met Ogasawara. Allen tried telephoning him. To Allen’s knowledge, Allen never spoke to Ogasawara.

In 2010 Allen sent OPO a message via their web form. Allen’s message indicated Allen had some ideas Allen would like to share with OPO. The reply by email was from Ogasawara and stated: “We have our own ideas.”

IPKK was poorly administrated from the beginning. Judge states William “Bill” Lise told Judge that one of IPKK’s mistakes was that IPKK was trying to do all the work in-house. IPKK had about 30 personnel working on translations, 25 of whom were translators. Lise claims OriginSun translation practices must outsource two-thirds of their work to be profitable. When Judge relayed this information to Allen on 08 August 2011, Judge added the work could be outsourced to “maybe Pakistan, India at 3 cents a word, maybe not that bad.” Allen never told Judge Allen visited India in July 2011.

In early 2011, while Allen was gradually publishing the B Log, Allen went to Judge’s office to meet Judge for lunch. In the elevator on the way to the restaurant, Judge complained about OriginSun patent attorneys demanding kickbacks. At lunch, Allen said to Judge: “I think Tim [Fagan] is cutting us off at the knees.” Judge replied: Yea, I suppose I am too. Judge admitted Judge was also cutting Allen out.

Beginning with the publication of the B Log, Ogasawara’s situation collapsed. In quick succession Steffes, Mutoh, Nakamura and Suzuki quit. Judge was given Steffes’ work on a freelance basis. Judge claims Steffes’ prosecution work was not good.

Up to this time, Judge’s freelance work for Ogasawara required Judge to pay a 10% administrative fee to Ogasawara for any work Judge received from Ogasawara. As Ogasawara’s situation crumbled, Ogasawara’s minions told Judge in an email that besides the 10% administrative fee, Judge would also have to pay a 15% kickback to Ogasawara. Judge initially told Ogasawara: no, Judge would not pay the kickback.

Ogasawara’s younger brother was sent to see Judge, and Judge relented to a once per client “docketing and filing fee” of 10% plus the 10% administrative fee. Judge claimed a standard, though technically prohibited US procedure, is to pay about 10% of a USD 800 to 1500 client fee to the firm that refers the client to the practitioner. After relating these facts to Allen, Judge stated: “I hope you don’t tell” the USPTO Office of Enrollment & Discipline.

According to Judge, when Steffes worked as a PosterBoy at Ito International Patent Office (IIPO), the USPTO investigated IIPO for unethical practices such as kickbacks. Judge stated that Steffes was not sufficiently aware of IIPO’s procedures to have knowledge of billing practices. One example of a kickback client is one of the most proficient patent filers in the world. The client forced Judge down to JPY 60,000 per application. Judge bills/ed the client via Ogasawara.

Judge is irked because although the inventor gives Judge the authority to prosecute, Judge cannot properly prosecute patents because of OriginSun practices. Under OriginSun law an inventor can assign a “right to file.” Judge claimed the phrase “right to file” is an OriginSun invention, and he had not heard US agents or attorneys use the phrase. OriginSun patent attorneys are acting as a bottleneck between OriginSun clients and US agents and attorneys. The OriginSun patent attorneys “pretend” to know US law, but do not.

According to Judge, when Ogasawara’s financial fortunes began to crumble in early 2011, about half of Ogasawara’s patent attorneys chose to leave. More people were quitting than being fired. Ogasawara was simultaneously advertising for patent engineers and patent attorneys in a newspaper. According to Judge, patent engineers do the “grunt work.”

On 11 July 2011 Allen received an email from Fagan which read:

Hey there Mak, long time no see. Hope you and the girls are doing well.

Things at Ogasawara are not great – we had a round of layoffs (about 30% of staff were let go). I survived but our company is not looking good anyway. In fact things seem pretty shitty all around in Japan and I’m considering shipping off back to Australia, not immediately but maybe in the near future.

Anyway man, hop you are doing well.

Cheers

Tim

Allen has not contacted Fagan.

Judge notified Allen on 05 August 2011 of Ogasawara’s suicide. Allen had lunch with Judge on Monday 08 August 2011. Allen, exasperated by Judge and the surreal nature of Events, expressed Allen’s frustrations at a restaurant in GrandHill. Judge replied in a loud voice clearly discernible to the restaurant proprietor: “Why don’t you write about it?” Afterwards, Judge and Allen met in Allen’s office.

Since leaving Ogasawara, Nakamura has set up Apex IP Company, a translation entity performing filing support and patent searches. Nakamura was scheduled to meet with Judge later the same day Judge met with Allen. Allen emphatically told Judge that Judge was not to discuss with the others that Judge had discussed with Allen. A few days later, after Butler had not contacted Allen for more than a year, and Allen had made no effort to contact Butler, Butler sent Allen an email. Judge had discussed with Butler.

Origin Law Offices, P.C. (OLO) has been soliciting attorneys for years now. Naturally, firms ought to perform due diligence on OLO & Allen, this project, and Allen’s situation. However, a concern is beginning to grow that the due diligence is becoming an end in itself instead of a means to an end.

The “shadow”b4 wanted to strengthen OLO’s hand by killing Ogasawara. The shadow may wish to prove that those who try to take advantage of OLO and Allen will be punished. Explained under the heading What the Dickens?, Allen has had enough of the killing. However, that explanation did not work, so Allen restated his objection. Ogasawara is evidence that the restated objection was equally unsuccessful.

To stop the killing OLO needs investment: financial and personal. If attorneys want to haggle back and forth, collect more information about Allen and what Allen is doing, understand the plan better, etc., there will be more death. We cannot stop them. We are begging you to help us stop them by investing.